News: translations

05/10/2011 | Asia News
The charges are a national issue, and a lesson for all. Christian leaders, human rights activists and ordinary people criticise the government’s opposition to the report, and for failing to translate it into Sinhalese and Tamil, which leaves many Sri Lankans in the dark.
05/04/2011 | Groundviews
NO NEED TO DOWNLOAD FONTS: The official version of the report published by the panel constituted by the UN Secretary General to look into issues of accountability in Sri Lanka was released on 26th April 2011. It is highly unlikely the UN itself will produce Sinhala and Tamil translations of the report. Given the near complete absence of reporting in Sinhala media over the issues flagged in the UN Panel’s report, readers have only got to read commentary based on sections of the report, which is almost always virulently in opposition with very little reasoned debate. Groundviews through Vikalpa commissioned a translation of the Executive Summary of the official version of the report. We received another translation done by a third party today. We also received today a translation of the report into Tamil. We give below links to the three documents – two in Sinhala and one in Tamil.